Sentence ID IBUBdwMkNH5Q907rsi9EweIoQv8



    substantive_fem
    de größeres Haus, Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit [enger als Hna]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Deine Tempel sind mit/als Göttern.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdwMkNH5Q907rsi9EweIoQv8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMkNH5Q907rsi9EweIoQv8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdwMkNH5Q907rsi9EweIoQv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMkNH5Q907rsi9EweIoQv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMkNH5Q907rsi9EweIoQv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)