Sentence ID IBUBdwEQIi8pOUanrQ1NuscZklQ



    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N




    1,11
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de fortdauern, dauerhaft sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-inf
    de behüten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-inf
    de begünstigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
Glyphs artificially arranged

de "Ein Hetep-di-nisut-Opfer . . . (wobei) es dauerhaft (und) behütet ist, (weil) du es begünstigst!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBdwEQIi8pOUanrQ1NuscZklQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEQIi8pOUanrQ1NuscZklQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwEQIi8pOUanrQ1NuscZklQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEQIi8pOUanrQ1NuscZklQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEQIi8pOUanrQ1NuscZklQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)