Sentence ID IBUBdwChdoIESELjnPM421gmgO8



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de unterdrücken

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Kleiner, Geringer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Habe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    0,5Q
     
     

     
     




    jrf
     
     

    (unspecified)





    r
     
     

    (unspecified)





    23
     
     

     
     




    ca 13Q
     
     

     
     

en I did not oppress the poor man because of his possessions [... ... ... ... ...]

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBdwChdoIESELjnPM421gmgO8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwChdoIESELjnPM421gmgO8

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdwChdoIESELjnPM421gmgO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwChdoIESELjnPM421gmgO8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwChdoIESELjnPM421gmgO8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)