Sentence ID IBUBdwCEHRQbvEYmu6POWWQP6ow




    602a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (jmdn.) erkennen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de (etwas) erinnern

    SC.n.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive
    de Paddel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Teti ist von seinem Sitz geprüft/erkannt worden, sein Paddel hat sich an ihn erinnert.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwCEHRQbvEYmu6POWWQP6ow
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCEHRQbvEYmu6POWWQP6ow

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwCEHRQbvEYmu6POWWQP6ow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCEHRQbvEYmu6POWWQP6ow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCEHRQbvEYmu6POWWQP6ow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)