Sentence ID IBUBdwBcVEDJeUtCmBfVlElVxtM





    XXI,2
     
     

     
     


    particle
    de
    nicht können

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Termin, Zeit, Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Unglück, Schaden [Schreibung für sdb]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    verb
    de
    verweilen, sich (lange) aufhalten, lange (bei einer Tätigkeit oder in einem Zustand) sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gottesmann, fromm

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Ein Tag in Unglück wird dem Gottesmann nicht lang.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)

Comments
  • NIcht "kann den Gottesmann nicht aufhalten", wie früher in dieser Datenbank überstzt. - Das q in ꜣsq ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwBcVEDJeUtCmBfVlElVxtM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBcVEDJeUtCmBfVlElVxtM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwBcVEDJeUtCmBfVlElVxtM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBcVEDJeUtCmBfVlElVxtM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBcVEDJeUtCmBfVlElVxtM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)