Sentence ID IBUBdwBb2Blqb0EvqfXQMDmeYiA






    A.13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de richtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wissender

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

en distinguished of name as a knower of things,

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Comments
  • mtj: Lit. "testified" or "attested".

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwBb2Blqb0EvqfXQMDmeYiA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBb2Blqb0EvqfXQMDmeYiA

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdwBb2Blqb0EvqfXQMDmeYiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBb2Blqb0EvqfXQMDmeYiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBb2Blqb0EvqfXQMDmeYiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)