Sentence ID IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY



    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    〈m〉
     
     

    (unspecified)


    verb
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich lebe 〈in/von〉 Rechtfertigung - Variante: Opferplatte.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)