Satz ID IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY



    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    〈m〉
     
     

    (unspecified)


    verb
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich lebe 〈in/von〉 Rechtfertigung - Variante: Opferplatte.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAW1HZnAkW2vf7MexMedPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)