Sentence ID IBUBdw8jsoWi3kNHtFajwrMY6NM
particle
negatives Perfekt
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
schlecht ergehen
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
epith_god
Herr der Götter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Ich habe nicht verursacht, daß es dem Herrn der Götter schlimm ergeht(?).
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
Comments
-
Oder eventuell mit Stadler: "Ich habe kein Übel des Herrn der Götter verursacht" (das von ihm in Pamonthes, 64 vorgebrachte Argument, daß beim Subjunktiv nꜣ-bn zu erwarten wäre, ist nicht stichhaltig). - Smith, Traversing Eternity, 2009, 447 übersetzt "I have not criticized the lord of the gods".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdw8jsoWi3kNHtFajwrMY6NM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8jsoWi3kNHtFajwrMY6NM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw8jsoWi3kNHtFajwrMY6NM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8jsoWi3kNHtFajwrMY6NM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8jsoWi3kNHtFajwrMY6NM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.