Sentence ID IBUBdw7iSiOAk0JSsxG6QKXBCzg



    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    III,18
     
     

     
     

    verb
    de jauchzen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de jauchzen

    (unspecified)
    V

de Horus frohlockt, Horus frohlockt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdw7iSiOAk0JSsxG6QKXBCzg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7iSiOAk0JSsxG6QKXBCzg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw7iSiOAk0JSsxG6QKXBCzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7iSiOAk0JSsxG6QKXBCzg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7iSiOAk0JSsxG6QKXBCzg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)