Sentence ID IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg


    6
     
     

     
     

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    Spatium
     
     

     
     


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Imhotep"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V


    8
     
     

     
     

    adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    ADV

de Ich habe Artais, Sohn des Imuthes, gefunden, wie er herausgekommen war.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Persistent ID: IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)