Satz ID IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg


    6
     
     

     
     

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    Spatium
     
     

     
     


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Imhotep"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V


    8
     
     

     
     

    adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    ADV

de Ich habe Artais, Sohn des Imuthes, gefunden, wie er herausgekommen war.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Persistente ID: IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw57fMQ7rEp6qAq3n4SDzQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)