Sentence ID IBUBdw1DZNEUrELdjB9GNt3iido




    XXIV,7
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Esel

    (unedited)
    N.m

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Pferd

    (unedited)
    N.m

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schritt, Gang

    (unedited)
    N.m

de Wenn ein Esel mit einem Pferd geht, wird er seine Schritte (mit)machen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/20/2023)

Persistent ID: IBUBdw1DZNEUrELdjB9GNt3iido
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1DZNEUrELdjB9GNt3iido

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw1DZNEUrELdjB9GNt3iido <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1DZNEUrELdjB9GNt3iido>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1DZNEUrELdjB9GNt3iido, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)