Sentence ID IBUBdw13M78qt0xDnWzUocQsZxw




    K3
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de schicken

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP


    1 2Q
     
     

     
     


    K4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Gouverneur

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe ihn zu ... den Kindern des Gouverneurs geschickt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdw13M78qt0xDnWzUocQsZxw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw13M78qt0xDnWzUocQsZxw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdw13M78qt0xDnWzUocQsZxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw13M78qt0xDnWzUocQsZxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw13M78qt0xDnWzUocQsZxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)