Sentence ID IBUBdWtNEsOYx0T4li280AbMQ3s



    verb_caus_2-lit
    de jmd. bestrafen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m




    {n}
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Aker (Erdgott)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/Apophis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Aker hat mit dir abgerechnet, Apophis, Feind des Re.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBdWtNEsOYx0T4li280AbMQ3s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWtNEsOYx0T4li280AbMQ3s

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWtNEsOYx0T4li280AbMQ3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWtNEsOYx0T4li280AbMQ3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWtNEsOYx0T4li280AbMQ3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)