Sentence ID IBUBdWsAEGXAYElBliL2CreTAT4



    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N




    ca. 2,5Q zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es ist wie [---] in Brot.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)

Comments
  • Mathieu, S. 104, Anm. 331 schlug ḥ[sꜣ.w]: "pâte" vor. Kitchen, S. 378-379 dachte eher an sw mj ḥ[nq.t ḏi̯.w] r tʾ: "He is like be[er set] by bread".

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWsAEGXAYElBliL2CreTAT4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsAEGXAYElBliL2CreTAT4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdWsAEGXAYElBliL2CreTAT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsAEGXAYElBliL2CreTAT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsAEGXAYElBliL2CreTAT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)