Sentence ID IBUBdWqJeSxsbEAjrJ96OdqQedU




    68
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Vornehmer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de antworten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

de [§68] Die Würdenträger, die vor (ihm = König) waren, sprachen und antworteten [dem] vollkommenen [Gott] (= Ramses II.) ⸢fol⸣gender[maßen]:

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdWqJeSxsbEAjrJ96OdqQedU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqJeSxsbEAjrJ96OdqQedU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWqJeSxsbEAjrJ96OdqQedU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqJeSxsbEAjrJ96OdqQedU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqJeSxsbEAjrJ96OdqQedU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)