Sentence ID IBUBdWpOGWDHM0HcjQ6PQkiHwFQ


XX,18 dj =f ⸢nwe⸣ =⸢f⸣ lange Lücke




    XX,18
     
     

     
     


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m



    lange Lücke
     
     

     
     
de
Er ließ ihn [... ... ...] sehen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2019)

Comments
  • In der Lücke ergänzt Hoffmann sinngemäß "[alle(?) ihre(?) Schiffe(?) (o.ä.)]".

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWpOGWDHM0HcjQ6PQkiHwFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpOGWDHM0HcjQ6PQkiHwFQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdWpOGWDHM0HcjQ6PQkiHwFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpOGWDHM0HcjQ6PQkiHwFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpOGWDHM0HcjQ6PQkiHwFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)