Sentence ID IBUBdWnXduQOA0MHjGyl9ubrtYU




    T365
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, für, an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihm

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de es

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV

de Ich gebe es (das Herz) ihm gleich.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBdWnXduQOA0MHjGyl9ubrtYU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnXduQOA0MHjGyl9ubrtYU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWnXduQOA0MHjGyl9ubrtYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnXduQOA0MHjGyl9ubrtYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWnXduQOA0MHjGyl9ubrtYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)