Sentence ID IBUBdWkLGEYiTEPXtWvrhj8MFWQ


Lücke n nṯr ḥrj-tꜣ pꜣ sepe n pꜣ tꜣ ḥrj-tꜣ kurze Lücke I,21 Lücke



    Lücke
     
     

     
     


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herr der Erde

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Rest, Überlebender

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr der Erde

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    kurze Lücke
     
     

     
     


    I,21
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Gottes, Herr der Erde, Überlebender der Erde, Herr der Erde [...]!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Über ḥrj-tꜣ steht beide Male die griechische Glosse ret, über pꜣ sepe ist die griechische Glosse psepe (ps als p-s geschrieben).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWkLGEYiTEPXtWvrhj8MFWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkLGEYiTEPXtWvrhj8MFWQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWkLGEYiTEPXtWvrhj8MFWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkLGEYiTEPXtWvrhj8MFWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkLGEYiTEPXtWvrhj8MFWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)