Sentence ID IBUBdWcKN6ajW0N5gvU2IXWcW8M



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    das Große

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    sagt (er, N.N.) [feierlich]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Veranlasse du doch Großes, Thot!" so spricht Atum.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWcKN6ajW0N5gvU2IXWcW8M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcKN6ajW0N5gvU2IXWcW8M

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWcKN6ajW0N5gvU2IXWcW8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcKN6ajW0N5gvU2IXWcW8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcKN6ajW0N5gvU2IXWcW8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)