Sentence ID IBUBdWW09vsTvU0tnNmGTthLDm0
123g
verb_2-lit
zuweisen
Imp.pl
V\imp.pl
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
gods_name
Fetek-ta
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Aufwärter
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
zuweisen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
123h
verb_2-lit
zuweisen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
befindlich über
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Speisung, Fütterung
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Weist den Teti dem Fetek-ta, dem Mundschenk des Re, zu, damit er den Teti Re selbst zuweise, damit Re Teti den für die Speisungen Zuständigen zuweise.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWW09vsTvU0tnNmGTthLDm0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWW09vsTvU0tnNmGTthLDm0
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWW09vsTvU0tnNmGTthLDm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWW09vsTvU0tnNmGTthLDm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWW09vsTvU0tnNmGTthLDm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.