Sentence ID IBUBdWU6ky8R1kNzpui7mfsrmmM



    verb_caus_3-lit
    de aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN

de 〈Sie〉 erhebt sich 〈für〉 Hu.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/07/2022)

Persistent ID: IBUBdWU6ky8R1kNzpui7mfsrmmM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWU6ky8R1kNzpui7mfsrmmM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWU6ky8R1kNzpui7mfsrmmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWU6ky8R1kNzpui7mfsrmmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWU6ky8R1kNzpui7mfsrmmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)