Sentence ID IBUBdWSakJQes0degOlI8wAPrfc



    verb
    de steuern

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Steuerruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Teil des Segels (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Halte du das Steuerruder gemäß dem Windstoß (?)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Comments
  • - Für die Bedeutung von ndb.yt als "Windstoß, Böe" oder als "Bauch des Segels" siehe die bibliographischen Hinweise zu diesem Wort in B1 87/alt 56.
    - Statt des Imperativs jri̯ r=k, könnte man auch jr{r}=k als Subjunktiv oder jrr=k als Generalis, eventuell in einem höflichen Wunsch, lesen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWSakJQes0degOlI8wAPrfc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSakJQes0degOlI8wAPrfc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdWSakJQes0degOlI8wAPrfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSakJQes0degOlI8wAPrfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSakJQes0degOlI8wAPrfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)