Sentence ID IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o






    (unten):2-rechts
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    PsP.1pl
    V\res-1pl

    verb_4-inf
    de landen; landen lassen; sterben (bildl.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herablegen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Wir kennen nicht den mit seinem (des Bündels) Ablegen fertig Seienden.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Edel, AÄG § 588; dagegen S. Grunert, GM 181, 2001, 43-49

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRi31PaCEh2tHYl8UIWj6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)