Sentence ID IBUBdWOJ4kaWjUQigke0eUy1UMQ



    substantive_fem
    de [ein Baum]

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+6,15
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_masc
    de Gleicher

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de (Und) dieser Naret-Baum ist der Gleiche bis heute.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWOJ4kaWjUQigke0eUy1UMQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOJ4kaWjUQigke0eUy1UMQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWOJ4kaWjUQigke0eUy1UMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOJ4kaWjUQigke0eUy1UMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOJ4kaWjUQigke0eUy1UMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)