Sentence ID IBUBdWM3WT1MpkQ6gC0hT6grpqU






    Verso 1
     
     

     
     


    6.18

    6.18
     
     

     
     

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    substantive_masc
    de Heute

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de das Morgen (morgiger Tag)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Sage nicht: "Heute ist wie Morgen"!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdWM3WT1MpkQ6gC0hT6grpqU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM3WT1MpkQ6gC0hT6grpqU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWM3WT1MpkQ6gC0hT6grpqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM3WT1MpkQ6gC0hT6grpqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM3WT1MpkQ6gC0hT6grpqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)