Sentence ID IBUBdWJC9KUHtkYfkfZxR2WOjQU




    22,13
     
     

     
     

    preposition
    de
    (mit Suffix der angeredeten Person(en)): zurück!

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    der Westen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    mittels

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
Zurück, Krokodil des Westens, das von den "Unermüdlichen" lebt!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWJC9KUHtkYfkfZxR2WOjQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJC9KUHtkYfkfZxR2WOjQU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWJC9KUHtkYfkfZxR2WOjQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJC9KUHtkYfkfZxR2WOjQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJC9KUHtkYfkfZxR2WOjQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)