Sentence ID IBUBdWIrGBifjEhNm2NrHE7lCE0
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Hof
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Grundstück, Bauplatz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Mauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Acker, Land
(unspecified)
N.m:sg
ZS, 9
substantive_masc
Weingarten, Garten
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Garten
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Sklave, Diener
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Dienerin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kleid, Kleidung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Esel
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Vieh
(unspecified)
N
substantive_masc
Lebensunterhalt, Einkommen, Pfründe, Alimentation, Ausstattung, Versorgung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Amt, Würde
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Darlehen, Darlehensforderung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bei, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu Lasten von
(unspecified)
PREP
ZS, 10
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
freier Mann, Freier, frei
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
undefined
[neutrisch] das (, was)
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
[mit dj] erwerben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
Haus, Hof, Grundstück, Mauer, Acker, Weingarten, Obstgarten, Diener, Dienerin, Kupfer, Kleidung, Silber, Gold, Rind, Esel, Vieh, Versorgung, Amt, Darlehensforderung von mir zu Lasten der Menschen (d.h. irgendwelcher Leute), jede Sache eines freien Mannes, die mir gehört, und das, was ich (noch) erwerben werde.
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Das erste Wort in Z. 9 (Hrsg.: mẖr "magazine") ist kꜣm, das meist in den Besitzlisten erscheint. Das kꜣ ist aber in etwas irreführender Weise geschrieben,
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdWIrGBifjEhNm2NrHE7lCE0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIrGBifjEhNm2NrHE7lCE0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWIrGBifjEhNm2NrHE7lCE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIrGBifjEhNm2NrHE7lCE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIrGBifjEhNm2NrHE7lCE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).