Sentence ID IBUBdWIpMF6WcELPnT5ptm2B7nQ






    96
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (jmdn./etwas) versehen mit

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Versieh dein Gesicht mit ihm.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2022)

Persistent ID: IBUBdWIpMF6WcELPnT5ptm2B7nQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIpMF6WcELPnT5ptm2B7nQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBdWIpMF6WcELPnT5ptm2B7nQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIpMF6WcELPnT5ptm2B7nQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIpMF6WcELPnT5ptm2B7nQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)