Sentence ID IBUBdWGgJmy9O00fm6P7eejEQ9k






    Text 2.66:1
     
     

     
     

    org_name
    de
    Sahure möge gedeihen (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN




    Text 2.66:2
     
     

     
     

    org_name
    de
    Cheops erscheint (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN

    adjective
    de
    oberägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Text 2.66:3
     
     

     
     

    org_name
    de
    Das, was Ptah gemacht hat (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN




    Text 2.66:4
     
     

     
     

    org_name
    de
    Cheops erscheint (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN

    adjective
    de
    unterägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Text 2.66:5
     
     

     
     

    org_name
    de
    Gut des Ka (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN




    Text 2.66:6
     
     

     
     

    org_name
    de
    Angesehen sind die Bas des Neferirkare (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN




    Text 2.66:7
     
     

     
     

    org_name
    de
    Gründung des Anch-Schepseskaf (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN




    Text 2.66:8
     
     

     
     

    org_name
    de
    Hebenenet-Brot des Ii-mery (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN




    Text 2.66:9
     
     

     
     

    org_name
    de
    Das Röstgetreide des Ii-meri (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN




    Text 2.66:10
     
     

     
     

    org_name
    de
    Der Wein des Ii-meri (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged
de
Die (Domäne) 'Sahure möge gedeihen', die oberägyptische (Domäne) 'Cheops erscheint', die (Domäne) 'Das, was Ptah gemacht hat', die (Domäne) unterägyptische 'Cheops erscheint', die (Domäne) 'Gut des Ka', die (Domäne) 'Angesehen sind die Bas des Neferirkare', die (Domäne) 'Gründung des Anch-Schepseskaf', die (Domäne) 'Hebenenet-Brot des Ii-mery', die (Domäne) 'Das Röstgetreide des Ii-meri', die (Domäne) 'Der Wein des Ii-meri'.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWGgJmy9O00fm6P7eejEQ9k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGgJmy9O00fm6P7eejEQ9k

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWGgJmy9O00fm6P7eejEQ9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGgJmy9O00fm6P7eejEQ9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGgJmy9O00fm6P7eejEQ9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)