Sentence ID IBUBdWFBbWpQV0AWvbyupf1ft3A


r-n.tj Rest des Satzes verloren(?) evt. Beginn von Seite 16(?) ḥmsi̯.n =f qb


    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL




    Rest des Satzes verloren(?)
     
     

     
     




    evt. Beginn von Seite 16(?)
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de kühl sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Folgendes (o.ä.) (?) [---] er setzte sich ruhig hin.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • r-ntj: Wie dies inhaltlich an das Vorherige anzubinden ist, ist aufgrund der Lücken unklar.
    Gardiner, LESt 81, 4, Anm. a hielt es für möglich, dass der Papyrus, der zwischen r-ntj und ḥmsi̯ einen durchgehenden Riss aufweist, bei der Restaurierung falsch zusammengesetzt wurde, und dass stattdessen vielleicht alles nach der kurzen Lücke zu einer weiteren Seite gehört.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWFBbWpQV0AWvbyupf1ft3A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFBbWpQV0AWvbyupf1ft3A

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWFBbWpQV0AWvbyupf1ft3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFBbWpQV0AWvbyupf1ft3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFBbWpQV0AWvbyupf1ft3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)