Sentence ID IBUBdWEBQMe7eU17jnMjWHz6gtw


[jw] =j m ḥms.t šdi̯.t Z. 13 Zeile bis auf wenige Zeichenreste am Ende zerstört; Ende des Textes


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.stpr.1sg
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thronsitzung des Königs

    (unspecified)
    N.f:sg




    šdi̯.t
     
     

    (unspecified)





    Z. 13
     
     

     
     




    Zeile bis auf wenige Zeichenreste am Ende zerstört; Ende des Textes
     
     

     
     

de Ich bin bei der Sitzung und ... (?) [...].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2020)

Comments
  • - jw: Ergänzt von Helck, Texte, 60.
    - šdi̯.t: Aufgrund der Vielfäligkeit der Bedeutungsmöglichkeiten und des zerstörten Zusammenhangs nicht übersetzbar; siehe Blumenthal, Koptosstele, 75 Anm. Z.12.
    - Zeile 13 ist bis auf wenige Schriftreste am Ende, die keinen rechten Zusammenhang mehr bieten, völlig verloren und hier in der Übersetzung ausgespart worden.

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWEBQMe7eU17jnMjWHz6gtw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEBQMe7eU17jnMjWHz6gtw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdWEBQMe7eU17jnMjWHz6gtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEBQMe7eU17jnMjWHz6gtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEBQMe7eU17jnMjWHz6gtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)