Sentence ID IBUBdWBeSBQqf0RJp0QMyLSJr1U



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    274
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Triumph

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de In Triumph komme ich dorther.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/06/2020)

Persistent ID: IBUBdWBeSBQqf0RJp0QMyLSJr1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBeSBQqf0RJp0QMyLSJr1U

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdWBeSBQqf0RJp0QMyLSJr1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBeSBQqf0RJp0QMyLSJr1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBeSBQqf0RJp0QMyLSJr1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)