Sentence ID IBUBdWAxNs7wFU0DmDtqEOUKu8A



    verb_4-lit
    de beraten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de wissen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de mehr als

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Berate (dich) mit denen (oder: Frage die um Rat), die mehr wissen als du!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - nḏnḏ m-dj rḫ.yw r=k: Anspielung auf Ptahhotep 54: Guglielmi, in: SAK 11, 1984, 356.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWAxNs7wFU0DmDtqEOUKu8A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAxNs7wFU0DmDtqEOUKu8A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWAxNs7wFU0DmDtqEOUKu8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAxNs7wFU0DmDtqEOUKu8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAxNs7wFU0DmDtqEOUKu8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)