Sentence ID IBUBdW8uqLiDOURbkpGpbDwwRko




    899a

    899a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Nedit (Todesort des Osiris)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de leben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gehilfe

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Haus der Schriftgelehrten ("Lebenshaus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Kammerherr der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Es lebe Osiris - zweimal -, es lebe dieser Verklärte, der in Nedit ist, - lebe auch du, Osiris Gehilfe des Lebenshauses, jm,j-ḫnt-Priester der Gottesverehrerin Psammetich!

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2022)

Persistent ID: IBUBdW8uqLiDOURbkpGpbDwwRko
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8uqLiDOURbkpGpbDwwRko

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdW8uqLiDOURbkpGpbDwwRko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8uqLiDOURbkpGpbDwwRko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8uqLiDOURbkpGpbDwwRko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)