Sentence ID IBUBdW7je39qXkdVlmMNWQeZL54
127a N/F/E sup 16 = 599 wꜥb rʾ n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw snṯr.i̯ psḏ.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
127a
127a
N/F/E sup 16 = 599
verb_3-lit
rein sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Mund
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
verb_caus_3-lit
räuchern; reinigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
Rein ist der Mund des Pepi Neferkare, (da?) die Neunheit Pepi Neferkare beweihräuchert.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdW7je39qXkdVlmMNWQeZL54
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7je39qXkdVlmMNWQeZL54
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW7je39qXkdVlmMNWQeZL54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7je39qXkdVlmMNWQeZL54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7je39qXkdVlmMNWQeZL54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.