Sentence ID IBUBdW67atSFHEz3tAE35hbTbho







    2
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    epith_god
    de
    der jedes Land durch seinen Ka erleuchtet

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
[Ein Opfer, das der König und der lebende] Aton [geben], der jedes Land durch seinen Ka erleuchtet.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdW67atSFHEz3tAE35hbTbho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW67atSFHEz3tAE35hbTbho

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdW67atSFHEz3tAE35hbTbho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW67atSFHEz3tAE35hbTbho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW67atSFHEz3tAE35hbTbho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)