Sentence ID IBUBdQzWBswbcUc7hqbJO8CvGK8
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
2,10
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
das Erbe
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
Ich bin Horus, der Sohn der Isis, der Erbe des Osiris!
Dating (time frame):
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2024)
Persistent ID:
IBUBdQzWBswbcUc7hqbJO8CvGK8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzWBswbcUc7hqbJO8CvGK8
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdQzWBswbcUc7hqbJO8CvGK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzWBswbcUc7hqbJO8CvGK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzWBswbcUc7hqbJO8CvGK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).