Sentence ID IBUBdQzQ2XQz6Uo1u2ODPCe9jfg



    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL
Glyphs artificially arranged

de Aber warum denn?

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBdQzQ2XQz6Uo1u2ODPCe9jfg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzQ2XQz6Uo1u2ODPCe9jfg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdQzQ2XQz6Uo1u2ODPCe9jfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzQ2XQz6Uo1u2ODPCe9jfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzQ2XQz6Uo1u2ODPCe9jfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)