Sentence ID IBUBdQzJ3w3ZHUDUh8c854AJ4bg






    Dd, B10, Z. 8
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Je te donne tout ce qui sort d'Igeret (?).

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/01/2023)

Persistent ID: IBUBdQzJ3w3ZHUDUh8c854AJ4bg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzJ3w3ZHUDUh8c854AJ4bg

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdQzJ3w3ZHUDUh8c854AJ4bg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzJ3w3ZHUDUh8c854AJ4bg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzJ3w3ZHUDUh8c854AJ4bg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)