Sentence ID IBUBdQtSR6EXBUrJmejd7TXu2lA


22.1 jr swt rḫ =k zẖꜣ.w wn nfr [n] =[k] [st] Rest der Zeile wahrscheinlich leer



    22.1

    22.1
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    verb_2-gem
    de [aux.]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c




    Rest der Zeile wahrscheinlich leer
     
     

     
     

de Wenn du nun aber schreiben kannst, dann möge es dir besser gehen 〈als diesen Berufe, die ich dir (die ganze Zeit) vorführe.〉

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQtSR6EXBUrJmejd7TXu2lA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtSR6EXBUrJmejd7TXu2lA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdQtSR6EXBUrJmejd7TXu2lA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtSR6EXBUrJmejd7TXu2lA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtSR6EXBUrJmejd7TXu2lA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)