Sentence ID IBUBdQppUY2v3EDoiMVsyYwz840



    substantive
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de umhergehen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de gutes Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Und mein Hati-Herz ist besorgt (wörtl.: herumgehen hinter) um seine Vollkommenheit/Charakter.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/17/2021)

Persistent ID: IBUBdQppUY2v3EDoiMVsyYwz840
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQppUY2v3EDoiMVsyYwz840

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdQppUY2v3EDoiMVsyYwz840 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQppUY2v3EDoiMVsyYwz840>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQppUY2v3EDoiMVsyYwz840, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)