Sentence ID IBUBdQpVxSsZWkhMu6jQbf9zNW0
Comments
-
Hrsg. "Cela me trouble toujours de manger des préparations troublées de déchets". grt.t mit "schlechtem Vogel"-Determinativ. - Hoffmann / Quack, Anthologie, 199: "Ich verabscheue es, Algi, Chelup und Djer zu essen", dazu Anm. 315: "Unbekannte Fischbezeichnungen. Die letzte könnte den Synodontis-Wels bezeichnen." Diese Lesungen der stark beschädigten Ausdrücke sind auf dem mir von J. Quack zu Verfügung gestellten Photo nicht nachzuvollziehen; alle drei Ausdrücke haben jedoch anscheinend das gleiche Determinativ (soll es tatsächlich ein Fisch-Determinativ sein?). Sollte die Lesung blt stimmen, könnte es sich um den Ursprung von arab. bulti handeln.
Persistent ID:
IBUBdQpVxSsZWkhMu6jQbf9zNW0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpVxSsZWkhMu6jQbf9zNW0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQpVxSsZWkhMu6jQbf9zNW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpVxSsZWkhMu6jQbf9zNW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpVxSsZWkhMu6jQbf9zNW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.