Sentence ID IBUBdQiW3PLSvEQrutDwhQjJOX4




    2175b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Partcp.act.prefx.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
⸢die, die⸣ dort ⸢gehen, kommen⸣ nicht ⸢zurück⸣.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQiW3PLSvEQrutDwhQjJOX4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQiW3PLSvEQrutDwhQjJOX4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQiW3PLSvEQrutDwhQjJOX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQiW3PLSvEQrutDwhQjJOX4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQiW3PLSvEQrutDwhQjJOX4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)