Sentence ID IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
gods_name
Sonnengott
(unspecified)
DIVN
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb
nach dem Befinden fragen
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
substantive_fem
Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
dich
(unspecified)
2sg.m
Es sind Pa-Re und Ptah, die dich grüßen.
Dating (time frame):
Sethos II. Usercheperure
SP2O7AHMRVFFNA6YJ2TIIYPS3A
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZSdJrvFEozngFfKBVwP08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).