Sentence ID IBUBdQYtOMJev0tiiighKc9lCSQ




    520b

    520b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de doch (enkl., nach Imperativ)

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN




    T/F/W 11 = 11
     
     

     
     

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Sag bitte den Namen des Teti [in dieser (Weise)] dem Horus:

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Persistent ID: IBUBdQYtOMJev0tiiighKc9lCSQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYtOMJev0tiiighKc9lCSQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQYtOMJev0tiiighKc9lCSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYtOMJev0tiiighKc9lCSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYtOMJev0tiiighKc9lCSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)