Satz ID IBUBdQYq9fPPME5QnnfcgMEQmAs




    vs;9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ
de
Gut ist, wenn (es) der Herr, l.h.g. hört.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQYq9fPPME5QnnfcgMEQmAs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYq9fPPME5QnnfcgMEQmAs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQYq9fPPME5QnnfcgMEQmAs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYq9fPPME5QnnfcgMEQmAs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYq9fPPME5QnnfcgMEQmAs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)