Sentence ID IBUBdQWyU9M9nUrjvYochExq9qE




    XXVIII,18
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Fremdling

    (unspecified)
    N

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de ?

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Platz

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

de Der Fremde ist es, der überall als ..?.. dienen muß.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)

Comments
  • Hoffmann / Quack, Anthologie, 267 "Der Ortsfremde ist es, der allerorts Dienst als Abdecker(?) tun muß". rmṯ nhj (mit "schlechtem Paket") scheint nicht der "geringe Mann", sondern eine niedrigstehende Berufsbezeichnung zu sein.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQWyU9M9nUrjvYochExq9qE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWyU9M9nUrjvYochExq9qE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQWyU9M9nUrjvYochExq9qE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWyU9M9nUrjvYochExq9qE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWyU9M9nUrjvYochExq9qE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)