Sentence ID IBUBdQVkHQKxEEAdgu4PW4VEt9g




    1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    1-2
     
     

     
     

    title
    de (?vgl.an O-Wand)[Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    4
     
     

     
     


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Einzige Freund, Diener des Königs, Vorsteher [der Aufträge der Felder und der Hörigen] in den beiden Häusern, der Aufseher der Priester und Versorgte [...] Hesi-Min.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Titelerg. nach O-Wand

    Commentary author: Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQVkHQKxEEAdgu4PW4VEt9g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVkHQKxEEAdgu4PW4VEt9g

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQVkHQKxEEAdgu4PW4VEt9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVkHQKxEEAdgu4PW4VEt9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVkHQKxEEAdgu4PW4VEt9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)